New Testament 1 And 2
$36.95
Works included: Agreement Among the Evangelists (translated by Kim Paffenroth); Questions on the Gospels (translated by Roland Teske, SJ); Seventeen Questions on Matthew (translated by Roland Teske, SJ); and Lord’s Sermon on the Mount (translated by Michael Campbell, OSA). The present translation of The Lord’s Sermon on the Mount was made from the Latin text published in Nuova Biblioteca Agostiniana X/2, 82 285; it is preceded by a detailed introduction by Salvino Caruana (in Italian) on pp. 7 69. Almut Mutzenbecher’s critical text of the treatise in Corpus Christianorum, Series Latina 35 was consulted in establishing the text for the Italian series. Mutzenbecher’s introduction (in German), although earlier,is a valuable complement to Caruana’s. There are several extant English translations, most notably William Findlay, Our Lord’s Sermon on the Mount, revised and edited by Philip Schaff in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church, First Series 6 (New York 1903; repr. 1979) 1 63; John J. Jepson, St. Augustine, The Lord’s Sermon on the Mount (Westminster, Md. 1948) = Ancient Christian Writers 5; Denis J. Kavanagh, Commentary on the Lord’s Sermon on the Mount, with Seventeen Related Sermons (New York 1951) = Fathers of the Church 11, 17 199. The present translation of Agreement among the Evangelists was made from the Latin Text published in Nuova Biblioteca Agostiniana X/1 with an occasional look at S.D.F. Salmond’s English translation, The Harmony of the Gospels, edited by Philip Schaff, in A Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church, First Series 6 (New York 1903, repr. 1979) 77 236. The present translation of Questions on the Gospels was made from the Latin text found in the critical edition by Almut Mutzenbecher in CCSL 44/B, with some attention to the text and translation found in NBA 10/2. Aside from two nineteenth-century French translations in two separate editions, each entitled Oeuvres completes de Saint Augustin (Bar-le-Duc 1864 1873; Paris 1869 1878), and the Italian translation in NBA 10/2, there do not seem to be any translations into modern languages. The present translation of Seventeen Questions on Matthew was made from the Latin text found in the critical edition by Mutzenbecher. The text in NBA was followed in preserving the PL numbering of the questions, while noting the numbering in CCSL. Also included are the concluding paragraphs in the last question that are omitted
in stock within 3-5 days of online purchase
SKU (ISBN): 9781565485310
ISBN10: 1565485319
Translator: Kim Paffenroth
Binding: Trade Paper
Published: June 2014
Publisher: New City Press
Related products
-
Bridging The Great Divide
$29.95Add to cartPreface: Cultivators Of A Flourishing Garden Of Life
Building A Bridge Across The Great Divide
The Virtue Of Bi-Polar Extremism
The Trouble With A Beige Catholicism
Paths And Practices: Recovering An Embodied Christianity
Liturgy
Lex Orandi, Lex Vivendi: The Liturgy As A Source For The Moral Life
The Trouble With Beige Churches: A Critique Of The Influence Of Cartesian Modernity On Contemporary
The Liturgical Act And The Church Of The Twenty-first Century
At The Feet Of The Masters
The Christian Humanism Of Karol Wojtyla And Thomas Aquinas
Thomas Aquinas’s Christological Reading Of God And The Creature
God As Artist
Genesis And Joyce: Narratives Of Sin, Grace And Theonomy: An Essay In Honor Of Andrew Greeley On His Seventieth Birthday
Preaching The Message
“I’m Waiting; I’m Waiting”: An Advent Meditation
The Grandfather And The Voice From The Whirlwind: A Meditation On Preaching The Problem Of Suffering
Three Paths Of Holiness
A Sermon For Children Of The Seventies
The Way Of Nonviolence
Thomas Merton’s Metaphysics Of Peace
Creation, Transsubstantiation And The Grain Of The Universe: A Contribution To Stanley Hauerwas’s Ekklesia Project
“Comes A Warrior”: A Christmas Meditation
Priesthood And Ministry
Priest As Bearer Of The Mystery
Priest As Doctor Of The Soul
Mystagogues, World-Transformers And Interpreters Of Tongues: A Reflection On Collaborative Ministry In The Church
Evangelizing The American Culture
Additional Info
Bridging the Great Divide: Musings of a Post-Liberal, Post-Conservative Evangelical Catholic represents a pivotal moment in the life of the Catholic community. As the Church seeks to maintain its unique witness, nurture the faithful, and evangelize, a new generation of American Catholics has emerged. No longer the “next generation,” these new leaders came of age after the Second Vatican Council and, like many others, no longer find compelling the battles between the liberals and conservatives throughout the post-conciliar period.Today’s faithful are searching for an expression of Catholic Christianity that is vibrant, colorful, provocative, counter-cultural, deeply rooted in the tradition, and full of the promise of the Good News. In this timely and prophetic book, Father Robert Barron–himself a member of the younger generation–has minted a new vernacular and blazed a new way that goes bridges the great divide and gives voice to the concerns of post-liberal, post-conservative, evangelical believers.
-
Choosing Happiness
$17.99Add to cartIn Choosing Happiness, Lizzie talks about some of these obstacles and how she managed to choose happiness. From fighting with friends to college applications and learning how to live on your own, Lizzie offers her own stories and advice on how to handle whatever life throws at you. With social media and celebrities giving us their own examples of what it means to “grow up” and be successful, Lizzie shows us how it’s sometimes better to stand outside the crowd, even if that means we sometimes have to stand alone.
While it’s easy to give up or give in to social pressure, Lizzie shows us how choosing our happiness is better, and how with faith, prayer, friends, a good attitute–and late-night taco runs–you can overcome anything.
-
New American Bible Concise Concordance (Revised)
$14.99Add to cartThe Concise Concordance is a useful word index to all 73 books of the New American Bible Revised Edition. Arranged in alphabetical order, it shows the book, chapter, and verse location of the most prominent words in the NABRE and supplies several words of the context in which each word is found.
This volume is the perfect accompaniment for anyone studying the NABRE. It provides helpful access to texts most significant to personal and professional Scripture research, regardless of the reader’s familiarity with this particular translation.
The New American Bible Revised Edition (NABRE) brings to culmination the work of nearly 100 scholars, including translators, editors, and a subcommittee of Catholic bishops who provided extensive review of the biblical text over a period of many years. The NABRE is the first major amendment to the New American Bible translation since 1991. It features:
*The first update of the Old Testament since 1970, taking into account recent archaeological and textual discoveries.
*Complete revision of the Psalter.Features
A handy, affordable reference volume for anyone reading or studying the NABRE
Two-column text
Reviews
There are no reviews yet.